范文参考网

范文参考网

英文优美文章,通用3篇

活动总结 1

【】

文章,1984年6月26日出生于陕西省西安市雁塔区,中国内地男演员、导演,毕业于中央戏剧学院表演系。2006年,参演电视剧《与青春有关的日子》,开始在影视圈崭露头角。2005年,拍摄古装剧《锦衣卫》。2007年,主演赵宝刚导演的青春剧《奋斗》。以下是小编整理的英文优美文章(通用3篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

英文优美文章篇1

Not until you realize that life itself is a beautiful thing will you really start to live. Although living combines tragedy with splendor, life is beautiful and even tragedies reflect something engaging. If you were simply to live, do more than that; live beautifully.

  只有在您了解了人生的真谛后,才能真正地生活。虽然人生苦忧参半,但依旧美妙,而且即使在悲剧中也藏着迷人之处。如果您只是活着,那就再努力点吧,试着活得精彩。

  Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance. It guides our way if we are lost and gives us a foothold on our fears. The moment we lose hope is the moment we surrender our will to live. We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned. Finding that is rare while the world lives in fear, but the belief in something better, something bigger than this, is what keeps life worth living.

  在潮水般的黑暗之中,希望是光。它带来舒适、信仰和信心。它在我们迷失时给予指引,在我们恐惧时给予支持。而在我们放弃希望的那一刻,也就放弃了生命。我们生活的世界正瓦解成一个充满恶意和仇恨的地方,在这里我们就更需要希望,却又难以寻得。在这充满恐惧的世界里,找到希望谈何容易,但是,对更好、更有意义的人生的信仰才会让生命有意义。

  Then you hear a baby speaking her first word, you see seniors holding hands, you feel the first spring rain, or smell the pine tree at Christmas, and remember that no matter how awful it is, there is always hope. No matter how weak we are, we will always survive.

  然后,您听到婴儿说出第一个字、看到老年夫妇挽起对方的手、感受到第一场春雨或是闻到圣诞节松树的味道,您要明白,无论现在多么糟糕,希望永在;无论我们多么脆弱,我们终将是人生的幸存者。

英文优美文章篇2

Have you ever been around someone who immediately put you at ease? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.

  有没有遇到过那么个人,只要他/她在您身边,您立即就觉得安心?或许您就是让别人觉得安心的那么一个人。

  What is the common thread in people who emanate warmth? Some may think it is related to personality or physical appearance. But this does little to explain why bright beacons of light can be found anywhere. Essence has nothing to do with our exterior.

  那些气场中自带温暖的人有哪些共性呢?一些人也许认为这与性格或外貌有关。但这基本解释不了为什么明亮的灯塔之光四处可见。本质与我们的外在无关。

  I like to believe the common thread is a universal trait we are all able to tap into. When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine. When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.

  我愿意相信这个共性是我们都能够触及的、普遍存在的品质。当我们欣赏自己的本质并全心全意热爱着这一切的时候,我们自然而然就会出类拔萃。当我们欣然接受自己的本质并遵循本心来生活的时候,我们会自带平和的光环。

  Every day we can choose to wake up and see the gift of getting to be who we are. When we decide to live from this way of "being," it becomes easy to see this same light and gift in everyone — even those who may not yet see it in themselves.

  每一天,我们都可以选择一醒来就欣赏做自己这一项天赋。当我们决定以“本性”来生活的时候,在每个人身上,甚至是那些可能还没有开始欣赏自身本性的人身上,我们变得很容易就能看到同样的光芒和天赋了。

  The benefits of self-love are many. What I know to be true without a doubt in my heart, is that we are all capable of giving this gift to ourselves.

  自爱的益处有很多。我所知道的真相就是,我们都能赋予自己这项天赋,这一点我深信不疑。

  These words help me remember why embracing my essence is always the best thing to do. Perhaps this may resonate with where you are.

英文优美文章,通用3篇

  这些话让我想起欣然接受自己的本质始终是上策的原因。或许这也会与您产生共鸣。

  When you love who you are,

  当您爱自己的时候,

  you become a conduit of light.

  您会成为一道光。

  Just drop into your heart space,

  只需触及心房,

  and live life from this view.

  并遵循本心来生活。

  For all of this doing

  做这一切

  is not who you are.

  无关您是谁。

  Listen to your heart’s soft whisper,

  聆听内心轻柔的呢喃,

  this voice will show you the way.

  她会告诉您方法。

  Live life from your essence

  遵循本性来生活

  is what she will say.

  她会这样告诉您。

  See the light in yourself,

  欣赏自身的光芒,

  and your world will be bright.

  您的世界都会变得明亮。

  There is no need to worry,

  没必要担心,

  you are exactly as you should be;

  您正是自己本来的模样;

  remember to love who you are,

  记得爱自己,

  and love you will see.

  爱自己欣赏的一切。

英文优美文章篇3

 I stand on the edge of the dance floor watching couples glide, spin, and groove as they dance the West Coast Swing. The tempo of the music is fast, but the beating of my heart is faster. I want to dance, but I'm afraid I'm not good enough.

  我站在舞池边,看着人们一对一对地在跳西海岸摇摆舞,他们滑动舞步、旋转着、享受着。音乐节奏很快,但我的心跳更快。我想跳舞,又担心跳得不好。

  The song ends, and as another begins, a white-haired gentleman with a rakish smile offers me his hand and pulls me onto the floor, waving away my protests that I'm only a beginner.

  一首乐曲结束,另一首开始了,一位浅色头发的绅士面带微笑向我伸出手,把我拉进舞池,我作为初学者的恐惧一扫而光了。

  Okay. If he can do this, so can I.

  好吧,如果他能跳,那我也能跳。

  I manage to find a respectable groove, but whenever he tries to lead me in anything other than the basic steps, I stumble. All I can do is smile a lot and apologize even more.

  我终于觉着自己跳得不错了,但他带着我跳基本舞步之外的动作时,我就会绊到。我所能做的就是多微笑,但更多的还是道歉。

  After I've mumbled sorry for the tenth time, he laughs and says, "It's okay. You're blonde."

  我第十次喃喃地道歉之后,他笑着说:“没关系,您的金发很漂亮。”

  Huh? It's delivered like a compliment, and I decide to take it as one; if I can't be graceful, I can at least be gracious. But later, after the shoes have come off and I'm in my own quiet room, his words keep dancing through my head. They start wearing a different kind of groove, leading to questions like:

  嗯?听起来像恭维我,我决定就当成是恭维吧。如果我不能跳得很优雅,至少可以彬彬有礼。但后来我脱掉鞋安静地坐在自己屋里时,他的话一直萦绕在我的脑海。我开始觉着那些话有些言外之意,使我想到了几个问题:

  Do I act blonde? If you believe the stereotype, blondes are assumed to be helpless, shallow, unambitious or naive. Now I know these traits have nothing to do with hair color. Still, something in this idea strikes a nerve.

  我表现得像金发美女吗?如果您相信老一套的说法,就知道金发美女被认为无助、肤浅、要求不高或者幼稚,现在我知道了这些特点都和头发颜色没关系。但总会有些东西说到您心里。

  Why do I apologize so much? In what ways do I minimize myself and my efforts?

  为什么我要说那么多道歉的话?我是怎么把自己和自己的努力说得什么都不是的?

  How seriously do I take myself?

  我有很认真地看待自己吗?

  In an effort to answer these questions, I promptly dye my hair brown and begin collecting data. I discover that I feel plainer, duller, and more average with darker hair. I also feel more thoughtful, more discerning, more earnest. In the words of Oscar Wilde, "Life is too important to be taken seriously."

  为了找到答案,我立刻把头发染成棕色,开始搜集答案。我发现深色头发使我感觉自己更平凡、沉闷、普通。我也感觉自己更睿智、更有眼光、也更真诚了。正如奥斯卡·王尔德所说:“生活太重要,不容您不认真对待。”

  I suspect that what I want is not to be taken seriously, but to feel important. I forget about my hair color and focus instead on the ways I matter. And I define which things matter most to me.

  我想我真正想要的不是让别人拿我当回事,而是要自己感觉自己重要。我不去想头发的颜色,而是关注自己的重要性。我认定了什么对我来说才是最重要的。

  As a result of my burgeoning self-importance, I am better able to recognize those around me who sincerely support me.

  由于感觉自己很重要的信念迅速增长,我能更好地判断出身边谁是真心支持我的。

  Based on my (admittedly unscientific) findings, here’s how you too can identify the people in your life who believe you are important:

  根据我的发现(当然不具有科学性),通过以下几点您也能确定生活中谁觉得您很重要:

  They listen when you talk.

  您说话时他们会倾听。

  They don't laugh when you tell them a wild idea.

  您说出一个疯狂的想法时他们不会嘲笑您。

  They seek you out for advice.

  他们向您征求意见。

  When they introduce you to someone, they make a point of saying what you do or mentioning your passion.

  他们把您介绍给别人时会强调您是做什么的或提到您的热情所在。

  They understand that we're all learning, so they patiently encourage you to begin again, and again, and again.

  他们明白我们都在学习阶段,所以会耐心地鼓励您一遍一遍地重新开始。

  They don't mind when you occasionally step on their toes.

  您偶尔踩到他们脚时他们不会介意。

  They love you no matter what you look like.

  无论您什么样他们都喜欢您。

  Back on the dance floor, the same man grabs me again. Three months have passed and I have advanced. I finally know the steps and can hold my own.

  再去跳舞时,还是那个男人邀请我。三个月过去了,我已经有所提高了。我终于知道怎么跳了,也能控制自己的步伐了。

  "Okay, now you've got to work it," he says. "Give me some attitude."

  他说:“很好,现在您可得努力了。让我看到您的态度。”

  I smile, not missing a beat. He's right. This is seriously fun.

  我笑了笑,没有跳错一个拍子。他说得对,跳舞真的很有趣。